Translate

Thursday, August 20, 2009

Fenrisulfr : An Excerpt

De temp en temp?

Fenrir: Love cannot be seen with open eyes and can only be caught with closed eyes; because with material and shapes being the only sights the open eyes can see, but what to make of love which has no shape, sight or colour. Therefore love can be seen with closed eyes, felt with open arms and understood only with a heart. And we ask why love is blind?

Anastassia: Please, you should stop now! You're making me feel-

Fenrir: Feel of what?

Anastassia: Loved, lovable, loving: something I considered stupid or not worth the essence in time or impractical, foolishly sentimental, need I go any further?

Fenrir: But you are, my love! And I'm merely pampering you, though it be not what you expect-

Anastassia: I beg your pardon; though it may not be what I expect but can you sure it is not what I want? The enthusiasm of a woman's love is beyond that of the realms of realization.

Fenrir: It might not be what you desired, but haven't you been lain in wait for? Might I go far as to say it be what you may have strived for? Saying so might make less of me extending the complement to me alone, but you know it be just and true.

Anastassia: The tides of love takes off masks that we cannot live without and before you know of it, we cannot live within. I've come across its first light and I may have taken a glimpse at the second. But what might I make of you? Is this what you desire? Ask yourself of your happiness and you cease to be so-

Fenrir: And these are the moments where I wish to say "time alone will tell".

Anastassia: No, not time but by your lips alone.

Fenrir: I know I am happy. I know I want you, and I have known that I always did and now I look for a lot more.

Anastassia: Then perhaps, we have a lot in stock to say. As a wise soul once said,

Is love a fancy, or a feeling? No:
It is immortal as the immaculate truth;
'Tis not a blossom shed as soon as youth,
It lies not in our power to love, or hate
For the will in us is over-rulde by fate.
Where the two are stripped long
ere the course begin,
We wish that one should lose,
the other win.
And one especially do we effect
Of two gold ingots like in each respect
The reason no man knows, let it suffice
What we behold is cons ensured by our eyes
Where both deliberate, the love is slight

Fenrir: :smiles languidly: To think an angel aloof and proud fell from the grace of heaven just to caress the matted fur of a man-beast, kiss his chapped hands and look tendre in his raging eyes. All because he howled to her but the moon.

A: Whoever lov'd, that lov'd not in first sight. Pardon me, my love for quotes and rhymes gets the worst or the best of me and at moments as these, I would not be wrong. I am all but arresting that there has never been a time like this.

Fenrir: Take heed, woman, for you hold my heart within your hands.

Anastassia: You must be speaking of the past, my Leander, for tonight what was in your heart is in mine and for ever.

Fenrir: Bless me, and them fools say that you fall in love, I did admit so once but since I've courted your grace I have done all but fall and learn’d to rise.

Anastassia: Then rise to the level of the sun, so even he would shy away from the brightness in your eye.

Fenrir: And now I am at a loss of words, and only you can make a poet stumble upon his tongue. Is it passion, or could it be a lot more?

Anastassia: What might be your thought; does passion inspire a poet against the gods? Or does it give you to free everything that has been hidden till now? Passions are no more forgiving than human laws and burdens, though they reason justly so. Are they not based on a conscience of their own, infallible as an instinct?

Fenrir: And pray, tell me how would I come to know?

Anastassia: Hark, I wish to speak more but I have to make haste. I hear them searching for me and they find you there would never be the promise of another night. < exit>

Fenrir: Till how long would you wound me so? Oh, the Gods be to curse, for he showed me the the vision to her and lit the path to her, but snatched oft the sands of time which binds my fate to her now and for ever. : thoughtful: For-ever - oh, for how long would this be so?
*
**
***
****
***
**
*
Raw
This is an excerpt of a bit I wrote in College and hacked it when I saw that it couldn't go the direction I wished it to go. However, the charming part of this bit is that it is based on a real conversation which took place between me and a remarkable lady a long long time ago.

1 comment: